|
HiViLux GmbH Nordring 30 45894 Gelsenkirchen
Amministratore delegato: Junhong Lin
Telefono: 0162 -4039463 Fax: 0209 - 59031367 E-Mail: info@hivilux.de
Tribunale di Gelsenkirchen, HRB 10842 Partita IVA: DE 275420522
- di seguito denominata "HiViLux" -
1. Generalità/Validità
Le presenti Condizioni Generali di Contratto si applicano a tutte le consegne e i servizi di HiViLux, nella misura in cui sono contrattualmente incorporate e non è espressamente previsto diversamente nel testo dell'offerta.
2. Norme e informazioni relative alla conclusione del contratto
a) Generalità Tutte le rappresentazioni sulle pagine Internet di rappresentano solo un invito non vincolante a presentare offerte da parte del cliente.
b) Passaggi tecnici che portano alla conclusione del contratto e perfezionamento del contratto di acquisto (Attenzione! Si prega di adattare alla procedura specifica nello shop!) Per l'ordine di uno o più articoli tramite lo shop online, gli articoli devono essere precedentemente selezionati per l'ordine cliccando sul link "Aggiungi al carrello". Nel "Carrello" (raggiungibile in qualsiasi momento tramite un link nell'offerta dello shop), dopo aver premuto il pulsante "Cassa", si viene guidati attraverso il processo di ordine, in cui ogni passaggio viene spiegato e vengono richieste le informazioni necessarie.
Il processo di ordine è completato quando si preme il link "COMPLETA ORDINE" al passaggio 5 ("Riepilogo").
Questo costituisce l'offerta del cliente per la conclusione del contratto, che può essere accettata entro quattordici giorni dal ricevimento.
L'accettazione dell'offerta avviene tramite l'invio della conferma di consegna o la consegna della merce. Il contratto di acquisto è così concluso.
c) Archiviazione e accesso al testo del contratto Conserviamo il testo del contratto e vi inviamo i dati dell'ordine e le condizioni del contratto via e-mail. In questo modo vi diamo la possibilità di richiamare le condizioni del contratto al momento della conclusione del contratto e di conservarle in forma riproducibile.
d) Riconoscimento e correzione di errori di inserimento Per il riconoscimento e la prevenzione di errori di inserimento durante il processo di ordine, al cliente viene mostrata una pagina riepilogativa per il controllo prima dell'ordine effettivo, con l'aiuto della quale può controllare tutti i dettagli dell'ordine e correggere i dati inseriti nei campi di inserimento stessi o utilizzando il pulsante "Indietro" del browser Internet.
e) Lingue disponibili La lingua del contratto è il tedesco.
3. Prezzi e condizioni di pagamento
Si applicano i prezzi indicati sulle pagine Internet di al momento dell'ordine. Le spese di imballaggio e spedizione verranno calcolate in aggiunta e comunicate al cliente in tempo utile. Nel caso in cui sia offerta la spedizione all'estero e il bonifico dall'estero, si fa presente che potrebbero esserci ulteriori tasse o costi che non vengono versati dal venditore o fatturati da lui.
accetta tutti i metodi di pagamento indicati sul sito web. emette al cliente una fattura per la merce ordinata, che gli verrà inviata in forma testuale al più tardi con la consegna della merce.
Il prezzo di acquisto totale della merce ordinata è pagabile a seconda del metodo di pagamento scelto. Le consegne all'estero, se offerte, avvengono solo tramite pagamento anticipato, dove per "pagamento anticipato" - anche nel seguito - si intendono tutti i metodi di pagamento che richiedono un'istruzione di pagamento vincolante prima della consegna della merce da parte del cliente.
Se è stato scelto il pagamento anticipato, il pagamento deve essere effettuato entro 7 (sette) giorni dalla conclusione dell'ordine. Il momento determinante è la data di ricezione del denaro da parte del venditore.
In caso di contrassegno, il prezzo di acquisto è dovuto immediatamente, in caso di ordine con fattura (se offerto) entro 10 (dieci) giorni dal ricevimento della prima richiesta di pagamento senza detrazioni, salvo diverso accordo.
Il diritto di compensazione spetta al cliente solo se le sue contropretese sono indiscutibili o legalmente accertate o sono state riconosciute da noi; inoltre, è autorizzato ad esercitare un diritto di ritenzione solo nella misura in cui la sua contropretesa si basa sullo stesso rapporto contrattuale.
4. Spese di imballaggio e spedizione
Le spese di imballaggio e spedizione saranno comunicate all'ordinante in tempo utile prima dell'avvio del processo di ordine.
In caso di recesso, il cliente sostiene i costi regolari della restituzione, se la merce consegnata corrisponde a quella ordinata o se il cliente, per un prezzo superiore dell'oggetto al momento del recesso, non ha ancora fornito la controprestazione o un pagamento parziale concordato contrattualmente.
5. Consegna e tempi di consegna
La consegna della merce al cliente avviene tramite fornitori terzi (servizi di consegna).
La merce in magazzino viene spedita – salvo diversa indicazione nell'offerta – entro tre giorni lavorativi dalla ricezione dell'ordine, in caso di pagamento anticipato entro tre giorni lavorativi dal ricevimento del pagamento.
Per la merce non in magazzino, il tempo di consegna può arrivare fino a due settimane dalla ricezione dell'ordine o, in caso di pagamento anticipato, dalla ricezione del pagamento.
La disponibilità della merce è indicata nel testo dell'offerta. Se non ci sono indicazioni sullo stock o sui tempi di consegna, si applicano i tempi di consegna per la merce in magazzino.
Sono ammesse consegne parziali, a meno che il cliente non abbia un evidente disinteresse per esse o non siano manifestamente inaccettabili per lui. La ragionevolezza sussiste se
– la consegna parziale è utilizzabile per il committente nell'ambito dello scopo contrattuale, – la consegna della restante merce ordinata è assicurata e – al cliente non derivano costi aggiuntivi significativi o costi supplementari (a meno che il venditore non si impegni a sostenere tali costi).
Le spese di trasporto e imballaggio sono calcolate una sola volta per le consegne parziali.
6. Indisponibilità, consegna sostitutiva
In caso di indisponibilità di un articolo ordinato, si riserva il diritto di fornire un servizio (bene o servizio) di qualità e prezzo equivalenti, nella misura in cui ciò sia ragionevole per il cliente e questi acconsenta per iscritto alla consegna sostitutiva. Se ciò non è possibile o il cliente non acconsente, non è in grado di fornire il servizio promesso. In questo caso, si applicano le disposizioni di legge.
7. Passaggio del rischio
Se il cliente è un imprenditore, il rischio di perimento e deterioramento accidentale della merce passa al cliente con la consegna, in caso di vendita con spedizione, con la consegna dell'oggetto allo spedizioniere, al vettore o ad altra persona o ente incaricato dell'esecuzione della spedizione.
Se il cliente è un consumatore, il rischio di perimento e deterioramento accidentale della cosa venduta passa al cliente, anche in caso di vendita con spedizione, solo con la consegna della cosa, indipendentemente dal metodo di spedizione scelto.
8. Esclusione del diritto di recesso per gli imprenditori
Se al momento della conclusione del contratto agite nell'esercizio della vostra attività commerciale o professionale autonoma e quindi come imprenditore ai sensi del § 14 del Codice Civile tedesco (BGB), non sussiste alcun diritto di recesso.
9. Garanzia
Si applicano i termini di garanzia legali.
Qualora nell'offerta sia indicata una garanzia, la garanzia legale rimane impregiudicata.
10. Riserva di proprietà
Tutte le consegne sono soggette a riserva di proprietà. La merce consegnata rimane di proprietà di fino al completo pagamento del prezzo di acquisto.
11. Procedura per la gestione dei reclami
La nostra procedura per la gestione dei reclami è conforme ai requisiti della diligenza professionale. Pertanto, se desiderate presentare un reclamo, potete farlo in forma scritta o orale tramite tutti i mezzi di comunicazione e gli indirizzi/numeri qui indicati. È garantita una tempestiva elaborazione.
12. Foro competente, scelta della legge
Il foro competente per tutte le controversie relative alla transazione di consegna è, nella misura in cui sia concordato, la sede di . Ciò è concordato nel caso in cui il cliente sia un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un patrimonio speciale di diritto pubblico o, pur essendo un consumatore, non abbia un foro competente generale in Germania o trasferisca la sua residenza all'estero dopo la conclusione del contratto o la residenza del cliente non possa essere determinata al momento dell'instaurazione dell'azione legale.
Le parti contraenti concordano, per tutti i rapporti giuridici derivanti dal presente rapporto contrattuale, l'applicazione del diritto della Repubblica Federale di Germania, con esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni del 11 aprile 1980 (CISG).
13. Informazioni sul regolamento sugli imballaggi
Precisiamo che siamo collegati a un sistema duale approvato, in conformità con quanto previsto.
14. Informazioni ai sensi della legge sulle batterie
Le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. Siete legalmente obbligati a smaltire le batterie e gli accumulatori in modo professionale. A tale scopo, potete consegnare gratuitamente le vostre vecchie batterie presso i punti di raccolta pubblici del vostro comune o ovunque vengano vendute batterie. Potete anche restituire le batterie usate a noi all'indirizzo sopra indicato. Provvederemo quindi allo smaltimento professionale e gratuito per voi. Le batterie contenenti sostanze nocive sono contrassegnate da un simbolo, costituito da un bidone della spazzatura barrato e dal simbolo chimico (Cd, Hg o Pb) del metallo pesante determinante per la classificazione come sostanza nociva.
Il bidone della spazzatura significa: le batterie e gli accumulatori non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
I simboli sotto il bidone della spazzatura stanno per:
Pb: la batteria contiene piombo Cd: la batteria contiene cadmio Hg: la batteria contiene mercurio
15. Disposizioni aggiuntive
Nel caso in cui una disposizione delle presenti condizioni generali fosse inefficace, l'efficacia delle altre disposizioni non sarà compromessa. Ciò vale in particolare per il contratto già concluso. La clausola inefficace sarà sostituita dalla disposizione di legge. Diversamente, ciò vale solo se, in questo caso, il mantenimento del contratto costituisce un'eccessiva onerosità per una delle parti contraenti. In tal caso, il contratto sarà inefficace nella sua interezza.
|